Ma note :

epub - 11.99 €

Ajouter au panier

liste d'envies Ajouter à une liste d'envies

Ça commence comme ça

Quand j’étais plus jeune et plus influençable, mon père m’a donné un conseil que je n’ai cessé de méditer depuis. « Chaque fois que tu as envie de critiquer quelqu’un, me dit-il, souviens-toi seulement que tout le monde n’a pas bénéficié des mêmes avantages que toi. »


Présentation

Il s'interrompit et se mit à marcher de long en large sur le sentier dévasté, jonché d'écorces de fruits, de rubans fanés et de fleurs écrasées. « À votre place, je ne lui en demanderais pas tant, risquai-je. On ne peut pas faire revivre le passé. - On ne peut pas faire revivre le passé ! s'écria-t-il, incrédule. Mais bien sûr qu'on peut ! » Été 1922. En pleine Prohibition, Gatsby, un jeune multimilliardaire sorti de nulle part, aux origines et aux ressources douteuses, organise des soirées somptueuses dans sa villa de Long Island. Tandis [...]que le gratin, new-yorkais s'enivre de ses cocktails de contrebande et danse sur ses pelouses, lui n'a d'yeux que pour une petite lumière verte qui scintille de l'autre côté de la baie. Pourquoi s'est-il installé là ? À quoi bon cette fortune prodigieuse ? Aux pieds de qui est-il venu la déposer ? L'a-t-elle attendu, elle aussi ? Le narrateur, impliqué malgré lui dans cette enquête romantique, va peu à peu découvrir, en même temps que la cruauté ordinaire de ceux qui sont nés riches, l'arrière-goût amer des lendemains de fêtes et la fragilité des amours adolescentes.Voir la suite

Articles du blog ePagine

  • Extrait de la nouvelle traduction de « Gatsby » de Fitzgerald par Julie Wolkenstein (P.O.L)
    "Été 1922. En pleine Prohibition, Gatsby, un jeune multimilliardaire sorti de nulle part, aux origines et aux ressources douteuses, organise des soirées somptueuses dans sa villa de Long Island. Tandis que le gratin, new-yorkais s'enivre de ses cocktails de contrebande et danse sur ses pelouses, lui n'a d'yeux que pour une petite lumière verte qui scintille de l'autre côté de la baie. Pourquoi s'est-il installé là ? À quoi bon cette fortune prodigieuse ? Aux pieds de qui est-il venu la déposer ? L'a-t-elle attendu, elle aussi ? Le narrateur, impliqué malgré lui dans cette enquête romantique, va peu à peu découvrir, en même temps que la cruauté ordinaire de ceux qui sont nés riches, l'arrière-goût amer des lendemains de fêtes et la fragilité des amours adolescentes." Ainsi est présentée la nouvelle traduction de Gatsby de Francis Scott Fitzgerald par Julie Wolkenstein aux éditions P.O.L. Et tout de suite, la note d'intention de la traductrice suivie d'un ext [...] Voir l'article

Biographie

Francis Scott Fitzgerald, né à Saint Paul (Minnesota) en 1896, connut un succès foudroyant aux États-Unis en 1920 avec son premier roman L'envers du paradis. Sa vie, qui est associée aux années folles de la «génération perdue», est devenue légendaire. Il est mort en 1940, à Hollywood, au milieu de l'indifférence à peu près générale.

Les mots clés

traduction - culte - bibliothèque idéale - Wolkenstein - prohibition - long island - au cinéma - nouvelle traduction