Au scalpel

Traduit de l'ANGLAIS

About

Karl Kane, l'irréductible privé de Belfast, est confronté à Walter Arnold, l'homme qui a brutalement assassiné sa mère sous ses yeux, quand il était enfant, avant de le laisser pour mort à côté du cadavre. Quand une très jeune fille disparaît après l'incendie suspect de la maison familiale, Kane le soupçonne aussitôt. De fait, Arnold, inexplicablement libéré après de nombreuses années en prison, séquestre l'adolescente ainsi que Tara, une proie moins innocente qu'il y paraît : elle s'est échappée de Blackmoore, une institution pour jeunes personnes " à problèmes ", après avoir trucidé l'aumônier, un vrai porc, avec des aiguilles à tricoter (viser les yeux !). Walter Arnold travaille à la terreur, au scalpel et à la violence démente. L'ultime combat entre les deux hommes se révélera sauvage et impitoyable. Sans concession mais éclairé par un humour grinçant, Au scalpel est le plus noir et le meilleur roman de la série.
Né à Belfast en 1958, Sam Millar a fait de la prison en Irlande du Nord comme activiste politique, puis aux États-Unis comme droit-commun. Gracié par le président Clinton, il est rentré au pays et devenu écrivain. Son récit autobiographique On the Brinks a marqué les esprits. Toujours basé à Belfast, il travaille à un récit de hold-up...
Traduit de l'anglais (Irlande du Nord) par Patrick Raynal
" Sam Millar est un poète des ténèbres. " Village Voice

Categories : Policier & Thriller > Policier

  • Authors

    Sam Millar

  • Publisher

    Seuil

  • Distributeur

    ePagine

  • Publication date

    06/04/2017

  • Collection

    Cadre noir

  • EAN

    9782021314175

  • Availablity

    Available

  • Nombre de pages

    288 Pages

  • Copy

    No

  • Print

    No

  • Poids

    921 Ko

  • Diffuseur

    Média Diffusion

  • Entrepôt

    ePagine

  • Support principal

    ebook (ePub)

Navigation

 ; .
Que pensez vous des informations d'accessibilité décrites ? Share your opinion

Sam Millar

Né à Belfast en 1958, Sam Millar a fait de la prison en Irlande du Nord comme activiste politique au sein de l'IRA et aux États-Unis comme droit commun après y avoir accompli un des hold-up les plus spectaculaires de l'histoire du pays, le fameux casse de la Brinks de Rochester. Après sa condamnation, il est rentré à Belfast pour écrire. Son expérience est décrite dans On the Brinks. Il a reçu de nombreux prix littéraires et ses livres ont été traduits dans plusieurs langues.

empty