Toutes ces foutaises

Traduction HUSSEIN EMARA  - Langue d'origine : ARABE (EGYPTE)

À propos

Amal, une jeune Américaine d'origine égyptienne, vient de sortir d'un an de prison. Elle a été inculpée pour appartenance à une organisation étrangère visant à déstabiliser le régime, une ONG en l'occurrence. Durant une fête célébrant sa sortie de prison, elle rencontre Omar, un chauffeur de taxi. Ils passent la soirée et la nuit ensemble. Quarante-huit heures séparent Amal de son retour aux États-Unis et c'est durant ce laps de temps que se déroule le roman. Amal et Omar feront l'amour, souvent, se raconteront et raconteront l'Égypte d'une jeunesse contemporaine depuis 2011 jusqu'à aujourd'hui, pleine d'espoirs mais souvent désenchantée.
À l'instar des Mille et Une Nuits, Ezzedine Fishere nous propose des récits enchâssés avec pour cadre l'histoire d'Amal et Omar. S'inspirant de faits réels, le roman n'est pas seulement bien documenté, il est empreint d'un humour noir et d'une autodérision ravageurs.



Categories : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • EAN

    9782072887697

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    288 Pages

  • Copy

    No

  • Print

    No

  • Poids

    1 259 Ko

  • Distributeur

    Gallimard

  • Diffuseur

    Gallimard

  • Entrepôt

    Eden Livres

  • Support principal

    ebook (pdf)

Ezzedine Fishere

Ezzedine Fishere est un écrivain, universitaire et diplomate égyptien. Né au Koweït en 1966, il a grandi en Égypte, et étudié dans plusieurs universités en France et au Canada. Il enseigne actuellement à l'université de Dartmouth (États-Unis). Toutes ces foutaises est son septième roman. Embrace on Brooklyn bridge (American University in Cairo Press) a été présélectionné pour le Arab Booker Prize en 2011 et le The International Prize for Arabic Fiction en 2012.

empty