Madame Hayat

Traduit du TURC par JULIEN LAPEYRE DE CABANES

prix Femina (roman étranger) 2021

About

Une histoire d'amour magnifique, celle d'un jeune homme pour une femme d'âge mûr qui éclaire et modifie son regard sur le sens de la vie. Un livre où la littérature, premier amour de ce garçon, devient vitale. Car dans une ville où règne l'effroi, seul l'imaginaire sauve de l'enfermement...


  • Authors

    Ahmet Altan

  • Traducteur

    JULIEN LAPEYRE DE CABANES

  • Publisher

    Éditions Actes Sud

  • Distributeur

    Actes Sud

  • Publication date

    01/09/2021

  • Collection

    Romans, nouvelles, récits

  • EAN

    9782330154684

  • Availablity

    Available

  • Nombre de pages

    269 Pages

  • Copy

    Authorized

  • Print

    Authorized

  • Poids

    2 600 Ko

  • Diffuseur

    Actes Sud

  • Entrepôt

    ePagine

  • Support principal

    ebook (ePub)

  • Version ePub

    3.0

Navigation

Table des matières adaptable Un sommaire est présent dans le contenu du livre, ce qui permet de l'utiliser avec un affichage adapté.

Ahmet Altan

  • Naissance : 1-1-1950
  • Age : 74 ans
  • Country : Turquie
  • Language : Turc

Ahmet Altan, né en 1950, est un des journalistes les plus renommés de Turquie. Son œuvre de romancier, qui a par ailleurs connu un grand succès, est traduite en plusieurs langues. Après Comme une blessure de sabre (Actes Sud, 2000) et L'Amour au temps des révoltes (Actes Sud, 2008), ses textes de prison intitulés Je ne reverrai plus le monde ont paru en 2019. Ce livre a été couronné par le prix André Malraux 2019.

Accusé pour implication présumée dans le putsch manqué du 15 juillet 2016, Ahmet Altan a été emprisonné plus de quatre ans à Istanbul avant d'être libéré (avril 2021) sur ordre de la Cour de cassation de Turquie.

empty