La Goûteuse d'Hitler

À propos

Traduit par Dominique Vittoz. 1943. Reclus dans son quartier général en Prusse orientale, terrorisé à l'idée que l'on attente à sa vie, Hitler a fait recruter des goûteuses. Parmi elles, Rosa. Quand les S.S. lui ordonnent de porter une cuillerée à sa bouche, Rosa s'exécute, la peur au ventre : chaque bouchée est peut-être la dernière. Mais elle doit affronter une autre guerre entre les murs de ce réfectoire : considérée comme « l'étrangère », Rosa, qui vient de Berlin, est en butte à l'hostilité de ses compagnes, dont Elfriede, personnalité aussi charismatique qu'autoritaire. Pourtant, la réalité est la même pour toutes : consentir à leur rôle, c'est à la fois vouloir survivre et accepter l'idée de mourir. Couronné en Italie par le prestigieux prix Campiello, ce roman saisissant est inspiré de l'histoire vraie de Margot Wölk. Rosella Postorino signe un texte envoûtant qui, en explorant l'ambiguïté des relations, interroge ce que signifie être et rester humain. © Rosella Postorino, 2018 © Giangiacomo Feltrinelli Editore, Milan © Éditions Albin Michel, 2019 (C) et (P) Audiolib, 2019 Durée : 9h36

Categories : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • EAN

    9791035400415

  • Disponibilité

    Disponible

  • Poids

    830 848 Ko

  • Distributeur

    Numilog

  • Support principal

    livre-audio (mp3)

Rosella Postorino

Née à Reggio de Calabre en 1978, Rosella Postorino est éditrice et journaliste. Ses trois premiers romans, La stanza di sopra, L'estate che perdemmo Dio et Il corpo docile, ont été couronnés de plusieurs prix. Elle écrit également des essais et des pièces de théâtre, et contribue à des anthologies.ÿLa goûteuse d'Hitler est son premier roman traduit en français.

Écoutez la sélection d'extraits audio
empty