Comme deux soeurs

Traduit du HEBREU par GILLES ROZIER

About

Véra et Tsiona aiment à se rappeler leur première rencontre, à quatre ans, dans un jardin d'enfants de Tel-Aviv. Véra a grandi entre un père artiste volage et une mère infirmière rangée. Tsiona a perdu son père quand elle était petite.Après le lycée, Véra, la sensible, l'artiste, ne sait pas ce qu'elle veut faire ; Tsiona, l'effrontée, engagée dans un mouvement de jeunes pionniers, va participer à la fondation d'un kibboutz dans le Néguev.Malgré leurs différences, elles partagent leurs joies et leurs peines, jusqu'à l'arrivée de Yossef, le rescapé...À travers le destin de deux héroïnes qui s'aiment comme deux soeurs, le roman entraîne le lecteur dans la société juive de Palestine, de la fin des années 1920 à la création de l'État d'Israël. Une période peu décrite jusqu'à présent dans la littérature israélienne.


Categories : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Authors

    Rachel Shalita

  • Traducteur

    GILLES ROZIER

  • Publisher

    L'Antilope

  • Distributeur

    Harmonia Mundi

  • Publication date

    07/01/2016

  • EAN

    9791095360018

  • Availablity

    Available

  • Nombre de pages

    349 Pages

  • Poids

    1 484 Ko

  • Diffuseur

    Harmonia Mundi

  • Entrepôt

    Eden Livres

  • Support principal

    ebook (ePub)

  • Version ePub

    2.0.1

Aucune information sur l'accessibilité n'est disponible

Rachel Shalita

Shalita Rachel. Ancienne lectrice à l'ENIO (Ecole Normale
Israélite Orientale) et à l'Institut National des Langues et Civilisations
Orientales (INALCO), elle est responsable de la formation des
enseignants dans les disciplines artistiques à l'Institut Beit Berl.

empty