filter
Éditeurs
Languages
Accessibilité
Stock
-
- 72%
Le chemin de sel
Raynor Winn
- Stock
- Hors collection littérature étrangère
- 8 February 2023
- 9782234092112
« - On pourrait simplement marcher.C'était une idée ridicule, mais j'avais décidé de la proposer quand même.- Marcher ?- Oui. Simplement marcher. » Raynor et son mari Moth sont cachés sous l'escalier. Des huissiers tambourinent à la porte : ils doivent immédiatement quitter leur maison. La maison qu'ils ont construite pierre après pierre, où ils ont élevé leurs enfants et qui est leur unique source de revenus, va être saisie.
Dans la même semaine, Moth, qui a tout juste cinquante ans, apprend qu'il est atteint d'une maladie dégénérative incurable.
Quand tout semble perdu, faut-il rendre les armes ? Raynor va en décider autrement. Ils n'ont plus d'argent, plus de maison ? Eh bien, ils marcheront.
Sacs bon marché et tente d'occasion sur le dos, 250 euros en poche, voilà le couple de Gallois prêt à parcourir les 1 013 km du célèbre sentier côtier du Sud-Ouest de l'Angleterre, The South West Coast Path. Du Somerset au Dorset, en passant par le Devon et les Cornouailles, Raynor et Moth découvrent le camping sauvage, les longues journées de randonnée, le corps qui fait mal, la faim, le regard des autres. Mais, aussi et surtout, ils apprennent à s'imprégner de la nature, à vivre au gré des marées et du soleil, à marcher vers l'espoir. Et si le chemin de sel était devenu leur nouvelle maison ? Le Chemin de sel est un récit de guérison et de renaissance qui nous entraîne dans un extraordinaire voyage à travers de sublimes paysages. Traduit de l'anglais par Marc Amfreville -
Le Bel au Bois Dormant et autres contes ou les princesses volent au secours de leurs princes
Karrie Fransman, Jonathan Plackett
- Stock
- Hors collection littérature étrangère
- 3 November 2021
- 9782234091993
« Commençons par donner aux garçons la chance d'être féminins, et aux filles la chance d'être masculines. Laissons-leur cette liberté de trouver leur place malgré les injonctions de la langue. Transformons la langue. Transformons le monde. Proposons-leur de nouveaux récits. C'est exactement ce que ce recueil de contes, avec son simple algorithme, crée sous nos yeux enchantés. » Marie Darrieussecq
Il était une fois un monde où les princesses sautaient sur leur fidèle destrier pour sauver leurs princes endormis, où les grandes méchantes louves portaient des talons et où les princes faisaient des insomnies à cause d'un satané petit pois...
Depuis des centaines d'années les parents lisent et relisent les mêmes contes de fées à leurs enfants. Karrie Fransman et Jonathan Plackett n'ont pas échappé à la règle. Mais en redécouvrant ces histoires avec leur fille, ils se sont soudain demandé pourquoi les princesses attendaient-elles toujours bien sagement leurs princes charmants ? Pourquoi la Belle n'était-elle pas le Beau ? Pourquoi les princes n'avaient-ils pas le droit d'aller au bal ?
Et ils ont décidé de dépoussiérer un peu tout ça.
Mais attention, ils n'ont pas réécrit les contes. Ils n'ont réinventé ni les fins ni les personnages. Ils ont simplement interverti leur genre à l'aide d'un algorithme malicieux créé par Jonathan. Ainsi, d'un coup de baguette magique, les princesses ont pris le rôle des princes, les sorciers des sorcières et les reines des rois.
Subliment illustré par Karrie, Le Bel au Bois Dormant deviendra à coup sûr le nouveau livre de chevet de toute la famille.
Traduit de l'anglais par Marguerite Capelle et Hélène Cohen
-
Lorsque Sylvie Durand reçoit une lettre lui intimant de se rendre de toute urgence à La Rêverie, sa maison en Provence, elle comprend qu'elle n'a plus le choix. Au coeur d'un été étouffant, marqué par des incendies d'une violence inhabituelle, Sylvie retourne donc à La Rêverie avec Emma, sa fille cadette, dans ses bagages.Alors que les souvenirs des événements qui ont brisé leur famille une décennie plus tôt menacent de remonter à la surface, Sylvie tente à tout prix de dépasser le profond sentiment d'effroi que lui inspire cet endroit. Et surtout de cacher à Emma la vérité sur ce qu'il s'est réellement passé cet été-là. Mais, du moindre recoin de la maison, surgit le spectre d'Élodie. Son aînée, venue au monde dans la tourmente de Mai 68. Sa jolie fille aux yeux vairons, que les villageois du coin comparaient volontiers à une « Manson Girl ». Élodie qui obtenait toujours ce qu'elle voulait. Élodie, disparue tragiquement à quatorze ans.À mesure que le mercure grimpe et que les feux se rapprochent, Sylvie sent poindre une menace bien plus effrayante. Qui pourrait tout changer. Alternant brillamment entre passé et présent, Kate Riordan tisse un page-turner captivant qui renouvelle le genre du roman d'été et interroge l'évidence supposée du lien maternel. Traduit de l'anglais par Géraldine D'Amico et Laurence Videloup
-
Help me ! comment le développement personnel n'a pas changé ma vie
Marianne Power
- Stock
- Hors collection littérature étrangère
- 3 October 2018
- 9782234085404
MARIANNE POWER A TESTÉ LES 12 BIBLES DU DÉVELOPPEMENT PERSONNELPour le meilleur ou pour le pire ?
« Ce fameux dimanche, une idée m'est venue. Une idée qui, d'épave dépressive, allait me transformer en femme heureuse et efficace : je n'allais plus simplement lire des ouvrages de développement personnel, j'allais les mettre en pratique. Un livre par mois, suivi à la lettre, pour voir si le développement personnel pouvait réellement changer ma vie. J'allais m'y tenir pendant un an - soit douze ouvrages au total. Et j'allais m'attaquer à mes failles avec méthode : argent, angoisses, poids... Arrivée à la fin de l'année, je serais... parfaite ! »
Traduit de l'anglais par Christine Barbaste -
- 50%
Une vie entre deux océans
Margot Stedman
- Stock
- Hors collection littérature étrangère
- 9 October 2013
- 9782234072886
Libéré de l'horreur des tranchées où il a combattu, Tom Sherbourne, de retour en Australie, devient gardien de phare sur l'île de Janus, une île sur les Lights, sauvage et reculée. À l'abri du tumulte du monde, il coule des jours heureux avec sa femme Isabel ; un bonheur peu à peu contrarié par l'impossibilité d'avoir un enfant.
Jusqu'à ce jour d'avril où un dinghy vient s'abîmer sur le rivage, abritant à son bord le cadavre d'un homme et un bébé sain et sauf. Isabel demande à Tom d'ignorer le règlement, de ne pas signaler « l'incident » et de garder avec eux l'enfant. Une décision aux conséquences dévastatrices...
Un premier roman plébiscité dans le monde entier qui interroge les liens du coeur et du sang.
« Lire Une vie entre deux océans est une expérience d'immersion totale, incroyablement émouvante. »
Monica Ali, auteur de Sept mers et treize rivières -
Cette nuit-là
Gila Lustiger
- Stock
- Hors collection littérature étrangère
- 3 January 2013
- 9782234073869
Il reposait là, les mains croisées sur la poitrine, inerte et, malgré tout, une certaine puissance continuait d'émaner de lui. Sa vie durant, il avait essayé de les préserver de toutes les menaces, réelles et imaginaires, et souvent il avait cru devoir les protéger aussi de leurs propres désirs. Sa soeur et elle avaient passé la moitié de leur existence à lui résister. Elles s'étaient débattues contre lui, s'étaient très ouvertement plaintes de son despotisme et avaient parfois tenté de l'ignorer. Elles s'étaient moquées de lui et de son intransigeance, de lui et de son étroitesse d'esprit, mais, malgré cela, et qu'elles le veuillent ou non, il les avait forgées, et oui, elles l'avaient aimé. On viendrait donc le chercher le lendemain midi, mais, pour le moment, il restait étendu là, étoile fixe autour de laquelle tout le monde gravitait.
"Avec une infinie délicatesse, Gila Lustiger adresse ici une déclaration d'amour à la vie."
Neue Zürcher Zeitung
"Loin des produits de consolation si répandus, Gila Lustiger a écrit un livre sur la vie et la mort, le deuil et la rage, l'oubli et le pardon."
Montag