filter
Categories
- Littérature
- Biographie / Témoignage littéraire (7)
- Autobiographie / Mémoires / Journal intime (1)
- Biographie (1)
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
- Parascolaire
- Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation
Languages
Ebooks
Presses universitaires François-Rabelais
7 produits trouvés
-
(a suivre) - archives d'une revue culte. preface benoit peeters
Lesage/Meesters
- Presses universitaires François-Rabelais
- 13 July 2022
- 9782869068681
En 1978, Casterman lance (À Suivre), un mensuel de bande dessinée qui veut marquer « l'irruption sauvage de la bande dessinée dans la littérature ». Autour d'Hugo Pratt, Jacques Tardi, Jean-Claude Forest, Didier Comès, Benoît Sokal, Benoît Peeters et François Schuiten ou François Boucq, le rédacteur en chef Jean-Paul Mougin dirige un groupe d'auteurs de talents qui défrichent de nouvelles voies narratives. En 19 années d'existence et plusieurs formules, la revue marque un jalon essentiel dans l'histoire de la bande dessinée franco-belge, confirmé par la consécration de ses auteurs au festival d'Angoulême et ailleurs. Écrit à partir des exceptionnelles archives de la firme Casterman par une dizaine de chercheurs venus des études littéraires et culturelles, de l'histoire ou de la sociologie du livre, cet ouvrage offre une plongée dans une aventure éditoriale singulière. Multipliant les angles d'analyse, il montre comment un éditeur traditionnel s'empare de la bande dessinée adulte et s'impose au coeur du marché du neuvième art. Il retrace les multiples circulations de la revue en Europe et ailleurs, en particulier sa déclinaison néerlandophone méconnue, Wordt Vervolgd. Il montre comment la revue a pu constituer un creuset graphique et narratif unique où s'élabore une nouvelle mouture de bande dessinée adulte.
-
Vivre comme on lit ; hommages à Philippe Chardin
Florence Godeau, Sylvie Humbert-Mougin
- Presses universitaires François-Rabelais
- 17 October 2018
- 9782869066762
Professeur de littérature comparée, critique et écrivain, Philippe Chardin (1948-2017) avait fait sienne la célèbre formule de Robert Musil, « Vivre comme on lit ». Son enseignement et ses livres ont fait rayonner sa confiance passionnée dans les pouvoirs de la littérature. Ce volume lui rend hommage. Parcourant les genres, les époques et les cultures européennes, cet ouvrage interroge les représentations changeantes du livre et de la lecture et revient sur la notion de réception créatrice chère à Philippe Chardin : ce mystérieux processus qui « transforme, de manière diffuse, dans un inconscient littéraire d'écrivain, de la lecture en écriture ».
-
Exil de l'auteur, exil des genres
Jean-Paul Regis, Pierre Gault
- Presses universitaires François-Rabelais
- 1 June 2017
- 9782869064560
Un des traits de la contemporanéité littéraire américaine est bien la liberté prise avec les genres canoniques, dont les cloisons de plus en plus poreuses permettent des accouplements monstrueux porteurs de formes nouvelles. Cependant, en quoi cette post-modernité, ou cette post-post modernité, diffère-t-elle de la modernité ? Il ne me semble pas qu'il existe de réponse conséquente, sinon à retomber sur des lieux communs où l'on retrouvera tout ce qui touche à l'éclatement des formes établies. Il semblerait que la seule question stimulante exige la reconnaissance des variations individuelles auxquelles se livre chacun des auteurs concernés.
-
Yves bonnefoy ; l'amitié et la réflexion
Lancon D/Romer
- Presses universitaires François-Rabelais
- 22 May 2013
- 9782869063440
Nombreux étaient celles et ceux qui souhaitaient en retrouver les interventions du printemps 2005 et les voir rassemblées, et précisément à Tours, ville natale d'Yves Bonnefoy. C'est en souvenir de belles circonstances que nous avons souhaité mettre en avant cette nécessaire relation entre "amitié" et "réflexion" qu'indique le titre. Pour autant que l'homme soit encore cet arbre où des parentés reconnues sont à partager, l'unité de ce rassemblement de propos sur la traduction de la poésie (réflexions et pratiques en cours), les liens entre le théâtre et la poésie, la peinture et la poésie, apparaîtra, invitant lectrices et lecteurs à des "assentiments" qui sont la vraie vie de l'esprit.
-
Le théâtre antique entre France et Allemagne (XIXe-XXe siècles) : de la traduction à la mise en scène
Sylvie Humbert-Mougin, Claire Lechevalier, Collectif
- Presses universitaires François-Rabelais
- 25 January 2019
- 9782869065598
Au XIXe et au XXe siècle, le théâtre antique a été l'objet d'une vive rivalité mais aussi un terrain d'échanges fructueux entre la France et l'Allemagne. Qu'il s'agisse de traduction, d'interprétation ou de représentation, le rapport des Français au répertoire antique et plus précisément à la tragédie grecque s'est souvent trouvé médiatisé par l'Allemagne, et réciproquement, dans une relation triangulaire faite de défiance et de fascination, largement surdéterminée par les querelles esthétiques et les conflits politiques qui ont jalonné l'histoire des deux pays. Cet ouvrage collectif se propose de revenir sur ce dialogue franco-allemand et d'en éclairer les enjeux, depuis les premiers échanges qui remontent à l'orée du XIXe siècle - à l'occasion des ruptures décisives que furent la traduction d'Eschyle par Humboldt, celle de Sophocle par Hlderlin, ou encore la création d'Antigone à Postdam en 1841, première mise en scène d'une tragédie grecque - jusqu'aux débats contemporains, concernant notamment la redéfinition du rôle des universitaires dans le processus de réception. Réunissant treize contributions de spécialistes venus d'horizons divers (hellénistes, germanistes, comparatistes, historiens du théâtre, traducteurs et musicologues), il propose une approche décloisonnée et interdisciplinaire du théâtre antique et de sa traduction. Cet ouvrage s'adresse aux chercheurs (historiens du théâtre, de la traduction, philologues, comparatistes) et aux étudiants, mais il peut également intéresser tout public curieux du théâtre antique et de l'histoire de sa réception.
-
CONFLITS ET POLEMIQUES DANS L'EPISTOLAIRE
Pu Francois Rabelais
- Presses universitaires François-Rabelais
- 17 October 2018
- 9782869065659
La lettre, lieu d'échange et de dialogue, traditionnellement définie depuis Cicéron comme une « conversation entre amis séparés », peut également offrir un espace privilégié à l'expression des antagonismes - malentendus, différends, âpres controverses. Croiser la notion d'épistolaire avec celle de conflit et de polémique amène alors à repenser avec une acuité particulière la signification de la lettre. Un premier aspect important concerne l'attitude de l'épistolier, son degré d'implication et l'image de soi qu'il cherche à construire (ethos) : si en cas d'affrontement direct la violence verbale est généralement évitée, quand le destinataire est seulement pris à témoin la lettre donne volontiers cours au langage des passions (indignation, moqueries), aux procédés de dévalorisation de l'adversaire ou tout au moins à l'ironie. Mais c'est aussi la fonction et la portée de la lettre qui est en jeu, qu'il s'agisse de clarifier sa pensée devant l'autre, de diffuser un débat, d'exacerber les tensions ou au contraire d'oeuvrer à l'apaisement. Telles sont les questions examinées à travers les trente contributions de ce volume, qui traitent de conflits personnels entre correspondants, de luttes politiques, de controverses religieuses et théologiques, de confrontations d'idées (philosophie et rhétorique), d'affrontements autour de la médecine, et enfin de rivalités entre érudits et de polémiques littéraires.
-
Poesie entre vers et prose
Christine Dupouy
- Presses universitaires François-Rabelais
- 17 October 2018
- 9782869065628
Étymologiquement, le vers (de vertere, tourner), qui va à la ligne, s'oppose à la prose qui, elle, va tout droit (prorsum). Cette définition paraît simple. Et de fait pendant longtemps, non seulement vers et prose ont évolué de façon singulière, mais ils ont aussi dialogué dans le cadre du prosimètre, qui s'est développé de l'Antiquité au xviie siècle. Or, depuis Rousseau, les frontières entre la prose et la poésie sont devenues beaucoup plus incertaines. On a assisté à la naissance de la prose poétique, du poème en prose, du vers libre. En même temps, à la fin du xxe siècle, semble s'être opéré un certain retour au vers régulier. Quels sont les enjeux de ces mutations essentielles ? Une bonne partie des études présentées dans ce livre porte sur le xxe siècle, avec pour soubassement de solides références à l'Antiquité, au Moyen Âge et au xviie siècle. On voit que dans la prose se fait jour levers, comme inversement le vers va vers la prose : il y a, pour reprendre la formule de Michel Collot, « hybridation de la prose et du vers ». Sans prétendre à l'exhaustivité, ce livre pose des balises claires pour mieux appréhender le phénomène contemporain du dialogue de la prose et des vers.